Editace stránky 24e Conferentia International de Interlingua

Z interlingva
Přejít na: navigace, hledání

Varování: Nejste přihlášen(a). Pokud uložíte jakoukoli editaci, bude vaše IP adresa zveřejněna v historii této stránky. Pokud se přihlásíte nebo si vytvoříte účet, budou vaše editace připsány vašemu uživatelskému jménu a získáte i další výhody.

Editace může být zrušena. Zkontrolujte a pak potvrďte změny zobrazené níže.
Aktuální verze Váš text
Řádka 1: Řádka 1:
Durante ab le 1me Augusto a 6te Augusto esseva 24e Conferentia International de Interlingua. Pro le prime vice iste conferentia se eveni solemente in-line a pena de Covid pandemia.<br>
+
Durante ab le 1me Augusto a 6te Augusto esseva 24e Conferentia International de Interlingua. Pro le prime vice iste conferentia se eveniva solemente in-line a pena de Covid pandemia.<br>
Presentationes:
+
Presentationes:<br>
 +
[http://www.interlingva.cz/Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_corrector_orthographic_in_MS_Word.docx   
 +
Esque le Interlingua habera su proprie corrector orthographic in MS Word?]<br>
 +
[http://www.interlingva.cz/Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_traductor_machinal_Brochura_ver2.pdf  Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_traductor_machinal?]<br>
 
<br>
 
<br>
Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_traductor_machinal? [http://www.interlingva.cz/Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_traductor_machinal_Brochura_ver2.pdf .pdf]<br>
 
Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_corrector_orthographic_in_MS_Word?
 
[http://www.interlingva.cz/Esque_le_Interlingua_habera_su_proprie_corrector_orthographic_in_MS_Word.docx .docx]<br>
 
Como facilemente traducer “INTERLINGUA PRO OMNES” per C.H.V. Boas a altere linguas national.
 
[http://www.interlingva.cz/Como_facilmente_traducer.docx .docx] [http://www.interlingva.cz/Como_facilmente_traducer.pdf .pdf]<br>
 
Le_experimentos_con_le_machina_OPUS_CAT.pdf [http://www.interlingva.cz/Le_experimentos_con_le_machina_OPUS_CAT.pdf .pdf]<br>Le_Experimentos_con_OPUS_CAT_07_10_2021.pdf [http://www.interlingva.cz/Le_Experimentos_con_OPUS_CAT_07_10_2021.pdf .pdf]
 
<br>
 
Le_Experimentos_con_traduction_automatic [http://www.interlingva.cz/Le_Experimentos_con_traduction_automatic.pdf .pdf] <br>
 
Adjuta traducer IA Wikipedia a anglese! [http://www.interlingva.cz/Corpora_IA_Wiki_131369.xlsx .xlsx]
 

Všechny příspěvky do interlingva jsou zveřejňovány podle Creative Commons Uveďte autora-Nevyužívejte dílo komerčně-Zachovejte licenci (podrobnosti najdete na Interlingva:Autorské právo). Pokud si nepřejete, aby váš text byl nemilosrdně upravován a volně šířen, pak ho do interlingva neukládejte.
Uložením příspěvku se zavazujete, že je vaším dílem nebo je zkopírován ze zdrojů, které nejsou chráněny autorským právem (tzv. public domain). NEVKLÁDEJTE DÍLA CHRÁNĚNÁ AUTORSKÝM PRÁVEM BEZ DOVOLENÍ!

Storno | Pomoc při editování (otevře se v novém okně)